פריז הקטנה: פלורנטין קולטת עלייה (כל עוד היא נעצרת באפריקה)

במשרדי התיווך, בחנויות הרהיטים, בגרפיטי ובפיצוצייה, הרחובות של פלורנטין מדברים פתאום בצרפתית. חבל רק שלא כל המהגרים זוכים לקבלת פנים חמה כל כך

ציפה קמפינסקי

|

01.12.16 | 23:18

 


מגזין צרפתי בפיצוצייה פלורנטינאית. רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016
מגזין צרפתי בפיצוצייה פלורנטינאית. רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016

 

עוד לפני שהחלה העלייה הגדולה מצרפת, הרחובות שלנו הדיפו, בדרכם כמובן, ניחוח צרפתי:

 


ברחובות כפר גלעדי, חזנוביץ', הרצל ופלורנטין, מ-2011 עד 2013
ברחובות כפר גלעדי, חזנוביץ', הרצל ופלורנטין, מ-2011 עד 2013

 

פה ושם נראתה בהם נציגות של מותגי אופנה נודעים (יותר ופחות):

 


ברחובות העליה, הקישון, דרך יפו ופרנקל, מ-2012 עד 2013
ברחובות העליה, הקישון, דרך יפו ופרנקל, מ-2012 עד 2013

 

ובתחום המזון נרשמה נציגות למוצרים וטעמים אופייניים:

 


רחוב נחלת בנימין, 2 בינואר 2016
רחוב נחלת בנימין, 2 בינואר 2016

+


ברחובות הקישון, בנבנישתי וגנני, מ-2012 עד 2015
ברחובות הקישון, בנבנישתי וגנני, מ-2012 עד 2015

 

גם הקירות דיברו בשתי שפות:

 


ברחובות המשביר, מסילת וולפסון והעליה, מ-2012 עד 2014
ברחובות המשביר, מסילת וולפסון והעליה, מ-2012 עד 2014

 

וכמובן שכיכבה אצלנו, ומככבת עד היום:

 


רחוב הסדנה, 25 ברוקטובר 2011
רחוב הסדנה, 25 ברוקטובר 2011

 

אך כל אלה הם כאין וכאפס לעומת מה שקורה ברחובות שלנו בחודשים האחרונים. שטפון של ממש. המחאה שרק בשנה שעברה קראה:

 


רביעיית פלורנטין, 6 באפריל 2015
רביעיית פלורנטין, 6 באפריל 2015

 

התחלפה בקבלת פנים מזמינה:

 


כאן מדברים צרפתית. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016
כאן מדברים צרפתית. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016

 

כיוון שאין כמו סוחרים לזהות הזדמנויות, גם בחנות סמוכה כבר מציעים:

 


ריפוד ורסטורציה של רהיטים, תפירת מזרונים וכריות (עם טעות כתיב) לפי מידה. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016
ריפוד ורסטורציה של רהיטים, תפירת מזרונים וכריות (עם טעות כתיב) לפי מידה. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016

 

בפיצוצייה אחת מוכרים עיתונים ומגזינים צרפתיים, למי שעוד קורא:

 


רחוב פלורנטין, 27 בנובמבר 2016
רחוב פלורנטין, 27 בנובמבר 2016

+


אנחנו מוכרים עיתונים צרפתיים ומגזינים צרפתיים!! רחוב פלורנטין, 4 בנובמבר 2016
אנחנו מוכרים עיתונים צרפתיים ומגזינים צרפתיים!! רחוב פלורנטין, 4 בנובמבר 2016

 

ויש אפילו מבחר:

 


רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016
רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016

 

לסוכנות התיווך שזה עתה נפתחה קוראים:

 


רחוב אברבנאל, 22 בנובמבר 2016
רחוב אברבנאל, 22 בנובמבר 2016

 

וגם בשדרות האליזה שלנו, הריקות מאדם ביום גשם:

 


רחוב מעון, 1 בדצמבר 2016
רחוב מעון, 1 בדצמבר 2016

 

מוצעות להשכרה דירות בשפת האם הרצויה כאן ובמחירי תופת:

 


רביעיית פלורנטין, 1 בדצמבר 2016
רביעיית פלורנטין, 1 בדצמבר 2016

 

בית הכנסת, שזקוק למניינים, הבין את הפוטנציאל:

 


מימין: עשרים דקות לפני שקיעת השמש מנחה, תפילת הערב ערבית. ומשמאל: תפילת הבוקר שחרית ב-8:15, תפילת הצהריים 13:15. רחוב אברבנאל, 27 בנובמבר 2016
מימין: עשרים דקות לפני שקיעת השמש מנחה, תפילת הערב ערבית. ומשמאל: תפילת הבוקר שחרית ב-8:15, תפילת הצהריים 13:15. רחוב אברבנאל, 27 בנובמבר 2016

 

ולאחד מאמני הרחוב החדשים קוראים chat noir, חתול שחור. לפי השלג בציור שלו, די ברור שהוא בא מסרט זר:

 


רחוב לוינסקי, 13 באוגוסט 2016
רחוב לוינסקי, 13 באוגוסט 2016

 

גם בתחום האסונות המצער יש כבר נוכחות צרפתית, כפי שמבשרת מודעה המבקשת עזרה באיתורו של נעדר שהוא תייר מצרפת:

 


רחוב פלורנטין, 28 בנובמבר 2016
רחוב פלורנטין, 28 בנובמבר 2016

 

אל דאגה, הנעדר נמצא כעבור יומיים. רק המודעה עדיין תלויה.

אם אימוץ התנהגויות מקומיות יכול להעיד על השתלבות מוצלחת, ברור שהצרפתים החדשים הבינו איפה הם חיים. גם הם משליכים ספרים לרחוב בלי שום סנטימנטים:

 


בשביליו של ישו. רחוב פרנקל, 30 בנובמבר 2016
בשביליו של ישו. רחוב פרנקל, 30 בנובמבר 2016

 

אבל לא הכל מובהק וברור. כתובת קיר אחת ממש מאתגרת:

 


רחוב המחוגה, 27 בנובמבר 2016
רחוב המחוגה, 27 בנובמבר 2016

 

היא אמנם כתובה בצרפתית, אך בובו הוא שמו של הבגד האופייני, במערב אפריקה, לנשים וגברים:

 


בובו נשי מחוף השנהב (צילום: PapillonEtoilé, וויקיפדיה)
בובו נשי מחוף השנהב (צילום: PapillonEtoilé, וויקיפדיה)

+


בובו גברי מסנגל (צילום:  Neverdie225, וויקיפדיה)
בובו גברי מסנגל (צילום: Neverdie225, וויקיפדיה)

 

קשה להבין, אם כך, למה הכוונה בכתובת BOUBOU LA NUIT. אולי זה ביטוי ידוע שאת פשרו לא הצלחתי בעוונותי לפענח, אולי זו בקשה לחגוג את הלילה, ואולי לא. כך או כך, החלום נעצר שם, כפי שמבשרת כתובת אחרת:

 


רחוב הש
רחוב הש"ך, 12 באוגוסט 2016

 

והוא אכן נעצר, כי לא כולם זוכים לחיבוק אוהד. בשבועות האחרונים התמלאו הרחובות שלנו בכתובות נאצה אכזריות, ברוחה של שרת התרבות:

 


ברחובות המחוגה, המשור, תשע ופרנקל, 3 עד 28 בנובמבר 2016
ברחובות המחוגה, המשור, תשע ופרנקל, 3 עד 28 בנובמבר 2016

 

כמו מתוך אמוק, רוססו הכתובות בכל פינה:

 


ברחובות פלורנטין, בן עטר והרצל, 3 בדצמבר 2016
ברחובות פלורנטין, בן עטר והרצל, 3 בדצמבר 2016

 

כולל השוואה מרושעת בין מחבלים למהגרים חסרי כל, על יד בית הספר החדש:

 


רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016
רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016

 

וכתובת אחת ישנה יותר שניתן עדיין לזהות מתחת לכיסוי הסיד:

 


פה זה לא אפריקה העם דורש גירוש. רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016
פה זה לא אפריקה העם דורש גירוש. רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016

 

באנגלית הפליטים נשלחים:

 


רחוב כפר גלעדי, 18 באוקטובר 2016
רחוב כפר גלעדי, 18 באוקטובר 2016

 

וארגון רשע, המתקרא "החזית לשחרור דרום תל אביב", מכריז כי חבריו:

 


שדרות וושינגטון, 29 בנובמבר 2016
שדרות וושינגטון, 29 בנובמבר 2016

 

כאילו שהרחובות שלנו אינם דרום תל אביב. ואולי הם באמת רק:

 


רחוב זבולון, 23 באוקטובר 2016
רחוב זבולון, 23 באוקטובר 2016

 

 

 

 

 

 

 

 
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד