אדריכלות

    פריז הקטנה: פלורנטין קולטת עלייה (כל עוד היא נעצרת באפריקה)

    במשרדי התיווך, בחנויות הרהיטים, בגרפיטי ובפיצוצייה, הרחובות של פלורנטין מדברים פתאום בצרפתית. חבל רק שלא כל המהגרים זוכים לקבלת פנים חמה כל כך

    ציפה קמפינסקי פורסם: 01.12.16 23:18
    מאכלים ישראליים חדשים בפלורנטין. והכל בניחוח פריזאי אמיתי (צילום: ציפה קמפינסקי)
    מאכלים ישראליים חדשים בפלורנטין. והכל בניחוח פריזאי אמיתי (צילום: ציפה קמפינסקי)

     


    מגזין צרפתי בפיצוצייה פלורנטינאית. רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016
    מגזין צרפתי בפיצוצייה פלורנטינאית. רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016

     

    עוד לפני שהחלה העלייה הגדולה מצרפת, הרחובות שלנו הדיפו, בדרכם כמובן, ניחוח צרפתי:

     


    ברחובות כפר גלעדי, חזנוביץ', הרצל ופלורנטין, מ-2011 עד 2013
    ברחובות כפר גלעדי, חזנוביץ', הרצל ופלורנטין, מ-2011 עד 2013

     

    פה ושם נראתה בהם נציגות של מותגי אופנה נודעים (יותר ופחות):

     


    ברחובות העליה, הקישון, דרך יפו ופרנקל, מ-2012 עד 2013
    ברחובות העליה, הקישון, דרך יפו ופרנקל, מ-2012 עד 2013

     

    ובתחום המזון נרשמה נציגות למוצרים וטעמים אופייניים:

     


    רחוב נחלת בנימין, 2 בינואר 2016
    רחוב נחלת בנימין, 2 בינואר 2016

    +


    ברחובות הקישון, בנבנישתי וגנני, מ-2012 עד 2015
    ברחובות הקישון, בנבנישתי וגנני, מ-2012 עד 2015

     

    גם הקירות דיברו בשתי שפות:

     


    ברחובות המשביר, מסילת וולפסון והעליה, מ-2012 עד 2014
    ברחובות המשביר, מסילת וולפסון והעליה, מ-2012 עד 2014

     

    וכמובן שכיכבה אצלנו, ומככבת עד היום:

     


    רחוב הסדנה, 25 ברוקטובר 2011
    רחוב הסדנה, 25 ברוקטובר 2011

     

    אך כל אלה הם כאין וכאפס לעומת מה שקורה ברחובות שלנו בחודשים האחרונים. שטפון של ממש. המחאה שרק בשנה שעברה קראה:

     


    רביעיית פלורנטין, 6 באפריל 2015
    רביעיית פלורנטין, 6 באפריל 2015

     

    התחלפה בקבלת פנים מזמינה:

     


    כאן מדברים צרפתית. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016
    כאן מדברים צרפתית. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016

     

    כיוון שאין כמו סוחרים לזהות הזדמנויות, גם בחנות סמוכה כבר מציעים:

     


    ריפוד ורסטורציה של רהיטים, תפירת מזרונים וכריות (עם טעות כתיב) לפי מידה. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016
    ריפוד ורסטורציה של רהיטים, תפירת מזרונים וכריות (עם טעות כתיב) לפי מידה. רחוב הרצל, 27 בנובמבר 2016

     

    בפיצוצייה אחת מוכרים עיתונים ומגזינים צרפתיים, למי שעוד קורא:

     


    רחוב פלורנטין, 27 בנובמבר 2016
    רחוב פלורנטין, 27 בנובמבר 2016

    +


    אנחנו מוכרים עיתונים צרפתיים ומגזינים צרפתיים!! רחוב פלורנטין, 4 בנובמבר 2016
    אנחנו מוכרים עיתונים צרפתיים ומגזינים צרפתיים!! רחוב פלורנטין, 4 בנובמבר 2016

     

    ויש אפילו מבחר:

     


    רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016
    רחוב פלורנטין, 3 בנובמבר 2016

     

    לסוכנות התיווך שזה עתה נפתחה קוראים:

     


    רחוב אברבנאל, 22 בנובמבר 2016
    רחוב אברבנאל, 22 בנובמבר 2016

     

    וגם בשדרות האליזה שלנו, הריקות מאדם ביום גשם:

     


    רחוב מעון, 1 בדצמבר 2016
    רחוב מעון, 1 בדצמבר 2016

     

    מוצעות להשכרה דירות בשפת האם הרצויה כאן ובמחירי תופת:

     


    רביעיית פלורנטין, 1 בדצמבר 2016
    רביעיית פלורנטין, 1 בדצמבר 2016

     

    בית הכנסת, שזקוק למניינים, הבין את הפוטנציאל:

     


    מימין: עשרים דקות לפני שקיעת השמש מנחה, תפילת הערב ערבית. ומשמאל: תפילת הבוקר שחרית ב-8:15, תפילת הצהריים 13:15. רחוב אברבנאל, 27 בנובמבר 2016
    מימין: עשרים דקות לפני שקיעת השמש מנחה, תפילת הערב ערבית. ומשמאל: תפילת הבוקר שחרית ב-8:15, תפילת הצהריים 13:15. רחוב אברבנאל, 27 בנובמבר 2016

     

    ולאחד מאמני הרחוב החדשים קוראים chat noir, חתול שחור. לפי השלג בציור שלו, די ברור שהוא בא מסרט זר:

     


    רחוב לוינסקי, 13 באוגוסט 2016
    רחוב לוינסקי, 13 באוגוסט 2016

     

    גם בתחום האסונות המצער יש כבר נוכחות צרפתית, כפי שמבשרת מודעה המבקשת עזרה באיתורו של נעדר שהוא תייר מצרפת:

     


    רחוב פלורנטין, 28 בנובמבר 2016
    רחוב פלורנטין, 28 בנובמבר 2016

     

    אל דאגה, הנעדר נמצא כעבור יומיים. רק המודעה עדיין תלויה.

    אם אימוץ התנהגויות מקומיות יכול להעיד על השתלבות מוצלחת, ברור שהצרפתים החדשים הבינו איפה הם חיים. גם הם משליכים ספרים לרחוב בלי שום סנטימנטים:

     


    בשביליו של ישו. רחוב פרנקל, 30 בנובמבר 2016
    בשביליו של ישו. רחוב פרנקל, 30 בנובמבר 2016

     

    אבל לא הכל מובהק וברור. כתובת קיר אחת ממש מאתגרת:

     


    רחוב המחוגה, 27 בנובמבר 2016
    רחוב המחוגה, 27 בנובמבר 2016

     

    היא אמנם כתובה בצרפתית, אך בובו הוא שמו של הבגד האופייני, במערב אפריקה, לנשים וגברים:

     


    בובו נשי מחוף השנהב (צילום: PapillonEtoilé, וויקיפדיה)
    בובו נשי מחוף השנהב (צילום: PapillonEtoilé, וויקיפדיה)

    +


    בובו גברי מסנגל (צילום:  Neverdie225, וויקיפדיה)
    בובו גברי מסנגל (צילום: Neverdie225, וויקיפדיה)

     

    קשה להבין, אם כך, למה הכוונה בכתובת BOUBOU LA NUIT. אולי זה ביטוי ידוע שאת פשרו לא הצלחתי בעוונותי לפענח, אולי זו בקשה לחגוג את הלילה, ואולי לא. כך או כך, החלום נעצר שם, כפי שמבשרת כתובת אחרת:

     


    רחוב הש
    רחוב הש"ך, 12 באוגוסט 2016

     

    והוא אכן נעצר, כי לא כולם זוכים לחיבוק אוהד. בשבועות האחרונים התמלאו הרחובות שלנו בכתובות נאצה אכזריות, ברוחה של שרת התרבות:

     


    ברחובות המחוגה, המשור, תשע ופרנקל, 3 עד 28 בנובמבר 2016
    ברחובות המחוגה, המשור, תשע ופרנקל, 3 עד 28 בנובמבר 2016

     

    כמו מתוך אמוק, רוססו הכתובות בכל פינה:

     


    ברחובות פלורנטין, בן עטר והרצל, 3 בדצמבר 2016
    ברחובות פלורנטין, בן עטר והרצל, 3 בדצמבר 2016

     

    כולל השוואה מרושעת בין מחבלים למהגרים חסרי כל, על יד בית הספר החדש:

     


    רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016
    רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016

     

    וכתובת אחת ישנה יותר שניתן עדיין לזהות מתחת לכיסוי הסיד:

     


    פה זה לא אפריקה העם דורש גירוש. רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016
    פה זה לא אפריקה העם דורש גירוש. רחוב הנגרים, 3 בדצמבר 2016

     

    באנגלית הפליטים נשלחים:

     


    רחוב כפר גלעדי, 18 באוקטובר 2016
    רחוב כפר גלעדי, 18 באוקטובר 2016

     

    וארגון רשע, המתקרא "החזית לשחרור דרום תל אביב", מכריז כי חבריו:

     


    שדרות וושינגטון, 29 בנובמבר 2016
    שדרות וושינגטון, 29 בנובמבר 2016

     

    כאילו שהרחובות שלנו אינם דרום תל אביב. ואולי הם באמת רק:

     


    רחוב זבולון, 23 באוקטובר 2016
    רחוב זבולון, 23 באוקטובר 2016

     

     

     

     

     

     

     

     
    הצג:
    אזהרה:
    פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
    מתגוררת בפלורנטין ומצלמת יום יום ברחובות השכונה. פעם היא היתה עיתונאית.

    "שכונה היא החלק בעיר, שאפשר לנוע בו בקלות ברגל, או במילים אחרות, אם להתחכם, החלק בעיר, שאין צורך ללכת אליו כי הרי כבר נמצאים בו" (מתוך "חלל וכו: מבחר מרחבים", הוצאת בבל, תרגום: דן דאור ואוולין עמר). 

    ***

    שנים חלפתי ברחובות שכונת מגורי, אבל רק בסוף ספטמבר 2011 התחלתי לראות אותם. בעקבות אסון משפחתי, התחלתי לשוטט. יום יום, במשך שעות. להסתובב, להתבונן, וגם לצלם. בהתחלה בעיקר גרפיטי. עוד ועוד ציורים, כתובות, סימנים שהשאירו אחרים. לאט לאט המבט התרחב והצטמצם. התרחב לבניינים ורחובות, הצטמצם לפיות מרזבים ושברי מדרכות. בחודשים שחלפו, נאספו ונאגרו אצלי אלפי צילומים, שהתבוננות חוזרת בהם מזהה דפוסים, מגלה תופעות, מעלה שאלות. הבלוג עוסק בהן. וגם בחולף ובמתקלף, באקראי ובארעי, בתרבות הרחוב הדינמית והעשירה של שכונה אחת, פלורנטין, בדרום תל אביב. 

    ***

    איך מכירים שכונה? מה יכול לייצג אותה? האם אפשר לתאר אותה בלי להתייחס לתושביה? למה כן  מתייחסים? על מה נעצרת העין? האם היא נוטה להתעכב על השבור והפגום או על השלם היפה? מה ערכו התיעודי של קטע קיר או חלון ראווה בודד? האם הוגן לחבר בין ציור מרחוב מרכזי לברז כיבוי בסמטה צדדית? נחוץ ריבוי או די בתמונה אחת מייצגת? חייבים להתייחס לקבוע? מה ערכו של המשתנה? האם החלקים מתחברים לכדי תמונה שלמה, או שהתמונה השלמה מתפרקת? אין תשובות. הבלוג מחפש אותן.

    ***

    פלורנטין קטנה. רחוב העליה במזרח, אליפלט במערב, דרך יפו בצפון ודרך שלמה (סלמה) בדרום. מצפון לדרום חוצים אותה: נחלת בנימין, הקישון ואברבנאל. ממזרח למערב - לווינסקי, מטלון, וולפסון, פרנקל (בעבר עמק יזרעאל) ופלורנטין. ביניהם יש רשת של רחובות קצרים, סמטאות צרות והמון אוצרות והפתעות.
    מדי פעם נסחפתי גם מחוץ לגבולות הרשמיים הללו, למעגל השני שמגיע עד שדרות הר ציון, רחוב שלבים, רחוב גת רימון ודרך קיבוץ גלויות.

    ***

    הבלוג המצולם הוא מסע במקום שלא צריך לחפש בו כדי למצוא.